I’m full of thoughts

The wind blew very dark.
Day is the same as night.
I tossed and turned to sleep.
Burning with desire
Sad shadow
Accompanied by roaring thunder
I tossed and turned to sleep.
Want to die can’t 3
Face is a masked dancer dancing
Unicorn skull
The king and the people flocked
Ah unicorn
Unicorn forehead
Your majesty’s relatives flocked
Ah unicorn
Unicorn antenna
Your majesty’s daughter swarms with clouds.
Ah unicorn 4
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
This article was first published in Family Magazine on January 8, 1938.
Translation of this poem Xiaoya prayed for his father to the king’s paws, and he prayed for his father to the king’s paws. He prayed for his father to the king’s paws, and he prayed for his father’s ignorance to the mother’s corpse.
3. The translation of this poem: The national wind is the end of the wind and the writing is the end of the wind, and I laugh at the waves and laugh at ao. The center is the end of the wind and the haze is the end of the wind. I think of the end of the wind and I don’t want to talk about it, but I don’t want to talk about it, so I laugh at it.
4. The translation of this poem in the Book of Songs, the country’s style, the toes, the literary toes, the public, the public name, the public name, the public name, and the public name.
Painting in Spain
One is the Spanish painting compiled by Paul Yamo, which describes the splendid but monotonous artistic era in Spain from the hunter or wizard living in the altamira Grottoes to Mariano SeFortuny. The other is written by Raymond Escholier, which describes Theotocopuli’s outstanding art in different periods, especially the first wonderful illustrations. When they are equally enthusiastic, they pay more attention to painting body than painting skills. They study Spanish painting but discuss Mr. Paul Yamo from Spain. In his article, he wrote that Spain’s heroic contempt for death needs to refer to the innate combination of naturalism and mysticism in the field of art. His controversial judgment explains Rivera Morales, Subaran Valdez, leal murillo greco Goya Velazquez and others. When studying Velazquez, he pointed out that one of Wei’s paintings also contains another one, and made a definite comparison with Cervantes, because Don Quixote’s masterpiece contains two short stories, but he therefore. I rashly think that this is a typical Spanish technique. In fact, all languages use this technique again and again after 1,000 nights. This technique was written by Shakespeare in Hamlet, and Gao Naiyi wrote two auxiliary lines in addition to the main line in the ridiculous illusion.
Raymond Escholier believes that greco was born in 1537, and we know that he didn’t come to Spain until 1577. A man named domenico Theotocopuli was educated in Italy, and Toledo called him Greek. Four centuries later, he became a hot topic in Spanish race, which is not humorous but also mysterious.
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
1Dnikshekpuls15411614 Spanish painter was later called greco ElGre, which means Greek.
Peng Piani Shi Bai Ke
Excluding some boasting and intimidating styles, the first two volumes of this popular encyclopedia are quite admirable. The first volume includes the cultural history. According to its viewpoint, the essence of culture is the current political situation in Italy. The second volume describes the current political situation with reverence, and reproduces the worship scene of the extremely angry sculpture in Ethiopia. A communique records the state’s tax collection for each title. After this communique, it is followed by a small dictionary on the economic aspects of terrestrial creatures, a dialect table and an introduction to Latin, German, English and French grammar.
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
Jovi Dunn Eternity 1
Jovi Dunn’s early experiments have been translated into Spanish and introduced in London. He talked about the topic of new immortality for more than 140 pages. I think this one of Dunn’s three books is the clearest and least powerful. The first two books have too many graphs and equations. People think that they are attending a strict dialectics class. In the third book, Dunn has reduced these things, but he says that his strength has also become very pale, which is due to the illusion of time. Although his argument is attractive, it is unnecessary for him to elaborate. We are purely the feasibility of his argument.
Theologians believe that eternity is judged by the emperor and embrace the future at the same time. Dunne horribly declared that we have embraced eternity. This is proved by our dreams. When we wake up, we cross a continuous area. Dreaming is to coordinate the scene in front of us and weave it into a story or a series of stories. We see a sphinx, so we imagine that the pharmacy has become a sphinx. We look at our mouth last night and Zaitian An will know the face. Uncle Hua wrote that the dream of life is the same page by page. Reading it at random is a dream.
Dunn assured us that in death, we will easily master eternity, and we will regain every moment of our lives and combine them in our own way. Our friends will join us, and we will make a transition from a series of sounds to an instrumental combination. The metaphor of piano accompaniment is the eleventh chapter of this book.
Translated by Xu Shaojun and Wang Xiaofang
This article was first published in Family Magazine on November 18th, 1938.
Oscar Wilde
Oscar Wilde once said a famous saying, his talent lies in his writing, his intelligence lies in his life, but his life is more interesting than his writing. Almost no one has read a few dozen pages of sphinx, but almost everyone has read more than 400 pages of Oscar Wilde’s poems about prostitutes’ sphinx written by Harris. These poems are really beautiful, which are greatly influenced by Luo Saidi, Weilan, swinburne Keats and others. His life is based on tragedy. His misfortunes do not come one after another, but he often comes to the door when he is not looking. Wilde was wrong. Mistakenly accusing the Marquis of Queensby of slandering him for spending a long night in prison is also a reflection of Oscar Wilde’s view that every event in our life is unfortunate because of our subjective wishes, and so is the dream event. Perhaps Oscar Wilde is the most typical example of this strange argument, and perhaps Wilde is willing to go to prison.
Like Frank Harris, Boris Brassol, a Russian writer who has lived in the United States for a long time, recently rewrote the story of Wilde. Brassol also believed that Wilde’s life was a hypocritical and mediocre British decisive battle in the same century. This argument was not original and probably wrong. Boris Brassol had to exaggerate Wilde’s glorious image and try his best to describe London as dark. It is strange that Wilde was not as dazzling as him. Generally speaking, he was not the main feature of Dorian Gray. There is not much enthusiasm for portrait praise, and Robert Ross pays more attention to the soul of the socialist. He found or pretended to find something crazy in Lord Arthur Saville’s crime, and I will judge the same.
Wilde’s classic stories are almost all in this book. I read an excerpt, but I may not remember hearing that in Paris, an ugly woman was introduced to Wilde. She said, Mr. Wilde, do you think I am the ugliest woman in France, not France, but the world? Wilde bowed humbly as she said this.
In addition, Oscar Wilde once quipped that people who write memoirs are people who have lost their memories.
Vulgarity is other people’s behavior.